# Translation of Formidable Stripe in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Formidable Stripe package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:47:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Formidable Stripe\n"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:314
msgid "Failed to connect to Stripe's API. This usually means you have an issue with TLS 1.2 on your server."
msgstr ""

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:313
msgid "Failed to properly authenticate in the request."
msgstr ""

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:312
msgid "Invalid request errors arise when your request has invalid parameters."
msgstr ""

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:311
msgid "Too many requests hit the API too quickly."
msgstr ""

#: controllers/FrmStrpPaymentsController.php:86
msgid "Oops! No payment was selected for the charge."
msgstr ""

#: controllers/FrmStrpPaymentsController.php:83
msgid "Failed"
msgstr ""

#: controllers/FrmStrpPaymentsController.php:81
msgid "Captured"
msgstr ""

#: controllers/FrmStrpPaymentsController.php:59
msgid "Capture now"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Collect Stripe payments using your Formidable Forms"
msgstr "Ta betalt med Stripe via Formidable Forms"

#. Name of the plugin
msgid "Formidable Stripe"
msgstr "Formidable Stripe"

#: views/settings/form.php:31
msgid "Stripe notifies your site of any recurring payments, refunds issued, and failed payments. In order to receive these notifications, you must add a new Webhook URL for your site in your Stripe Dashboard > Settings > Webhooks. The URL should be set to:"
msgstr "Stripe meddelar din webbplats om återkommande betalningar, återbetalningar och nekade betalningar. För att ta emot dessa meddelanden måste lägga till en ny Webhook ULR för webbplatsen i Stripes Dashboard > Settings > Webhooks. Den URL som ska anges är:"

#: views/settings/form.php:28
msgid "Automatic Processing"
msgstr "Automatisk behandling"

#: views/settings/form.php:12
msgid "Your site is not using SSL. Before using Stripe to collect live payments, you will need to install an SSL certificate on your site."
msgstr "Webbplatsen använder SSL. För att ta betalt via Stripe måste du installera ett SSL-certifikat för din webbplats."

#: views/settings/form.php:9
msgid "Use the Stripe test mode"
msgstr "Använd Stripes testläge"

#: views/settings/form.php:4
msgid "Test Mode"
msgstr "Testläge"

#: views/payments/manage-cards.php:5
msgid "Expires"
msgstr "Giltigt till och med"

#: views/payments/manage-cards.php:4
msgid "Card ending in"
msgstr "Kortnumrets sista siffror"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:310
msgid "The card's swipe data is invalid."
msgstr "Kortets swipe data är ogiltigt"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:309
msgid "An error occurred due to requests hitting the API too quickly. Please let us know if you're consistently running into this error."
msgstr "Ett fel uppstod för att API anropades för snabbt och för ofta. Vänligen meddela oss om detta fel uppstår kontinuerligt."

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:308
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Ett fel uppstod när transaktionen hanterades"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:307
msgid "There is no card on a customer that is being charged."
msgstr "Det finns inget kort som tillhör en kund som blir debiterat"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:306
msgid "The card was declined."
msgstr "Transaktionen nekades"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:305
msgid "The card's zip code failed validation."
msgstr "Kortets postnummer kunde inte valideras"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:304
msgid "The card's security code is incorrect."
msgstr "Cvc-koden är ogiltig"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:303
msgid "The card has expired."
msgstr "Kortet har gått ut"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:302
msgid "The card's security code is invalid."
msgstr "Cvc-koden är ogiltig"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:301
msgid "The card's expiration year is invalid."
msgstr "Felaktig årtal"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:300
msgid "The card's expiration month is invalid."
msgstr "Felaktig månad"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:299
msgid "The card number is not a valid credit card number."
msgstr "Kortnumret är inte giltigt"

#: helpers/FrmStrpApiHelper.php:298
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Kortnumret är inte giltigt"

#: controllers/FrmStrpSettingsController.php:46
msgid "Settings Saved"
msgstr "Inställningarna är sparade"

#: controllers/FrmStrpSettingsController.php:30
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"

#: controllers/FrmStrpSettingsController.php:29
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"

#: controllers/FrmStrpSettingsController.php:28
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test Publishable Key"

#: controllers/FrmStrpSettingsController.php:27
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Test Secret Key"

#: controllers/FrmStrpPaymentsController.php:14
msgid "Delete card"
msgstr "Radera kort"

#: controllers/FrmStrpEventsController.php:200
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: controllers/FrmStrpAppController.php:22
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"

#: controllers/FrmStrpActionsController.php:45
msgid "There was a problem communicating with Stripe. Please try again."
msgstr "Det blev fel i kommunikationen med Stripe. Var vänlig försök igen."

#: controllers/FrmStrpActionsController.php:40
msgid "The Stripe Token is missing."
msgstr "Ett Stripe Token saknas"

#: controllers/FrmStrpActionsController.php:34
msgid "Please specify an amount for the payment"
msgstr "Var vänlig ange ett belopp för betalningen"