Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No repeating events | Sem eventos repetidos | Details | |
Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event. | Selecione um campo do formulário que contenha valores como 1 semana, 2 semanas, 1 ano, etc. Isso definirá o período de repetição de cada evento. | Details | |
Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event. Selecione um campo do formulário que contenha valores como 1 semana, 2 semanas, 1 ano, etc. Isso definirá o período de repetição de cada evento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Repeat | Repetir | Details | |
End Date or Day Count | Data de término ou contagem de dias | Details | |
End Date or Day Count Data de término ou contagem de dias
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Event Date | Data do evento | Details | |
Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current page, use [server param="REQUEST_URI"] in your field. | Substitua "whatever" pelo nome do parâmetro. Para obter o URL da página atual, use [server param= "REQUEST_URI "] em seu campo. | Details | |
Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current page, use [server param="REQUEST_URI"] in your field. Substitua "whatever" pelo nome do parâmetro. Para obter o URL da página atual, use [server param= "REQUEST_URI "] em seu campo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A variable from the PHP SERVER array. | Uma variável da matriz do PHP SERVER. | Details | |
A variable from the PHP SERVER array. Uma variável da matriz do PHP SERVER.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are missing options in your shortcode. field_id is required. | Você está faltando opções no seu shortcode. field_id é obrigatório. | Details | |
You are missing options in your shortcode. field_id is required. Você está faltando opções no seu shortcode. field_id é obrigatório.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Disable visual editor for this view | Desativar editor visual para esta visualização | Details | |
Disable visual editor for this view Desativar editor visual para esta visualização
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose a Formidable XML or any CSV file | Escolha um XML Formidável ou qualquer arquivo CSV | Details | |
Choose a Formidable XML or any CSV file Escolha um XML Formidável ou qualquer arquivo CSV
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action. | Faça o upload do seu arquivo XML ou CSV Formidable para importar formulários, entradas e visualizações para este site. Nota: Se o formulário / entrada / chave de visualização e a data de criação importados corresponderem a um item em seu site, esse item será atualizado. Você não pode desfazer essa ação. | Details | |
Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action. Faça o upload do seu arquivo XML ou CSV Formidable para importar formulários, entradas e visualizações para este site. Nota: Se o formulário / entrada / chave de visualização e a data de criação importados corresponderem a um item em seu site, esse item será atualizado. Você não pode desfazer essa ação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Is Draft | É rascunho | Details | |
— Select — | — Selecionar — | Details | |
Yes | Sim | Details | |
No | Não | Details | |
Export as