Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Line 1 | Linha 1 | Details | |
Show image | Mostrar imagem | Details | |
Address | Endereço | Details | |
Parent entry ID | ID de entrada pai | Details | |
Next page | Próxima página | Details | |
Apply | Candidatar-se | Details | |
Date of entry submission | Data de envio da inscrição | Details | |
No Entries Message | Nenhuma mensagem de entrada | Details | |
User Role | Papel do usuário | Details | |
Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page | Selecione uma taxonomia na guia Ações do formulário da página Configurações do formulário | Details | |
Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page Selecione uma taxonomia na guia Ações do formulário da página Configurações do formulário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs. | Não há campos correspondentes. Por favor, verifique o seu shortcode formresults para se certificar de que você está usando o formulário correto e IDs de campo. | Details | |
There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs. Não há campos correspondentes. Por favor, verifique o seu shortcode formresults para se certificar de que você está usando o formulário correto e IDs de campo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Form Entries | Entradas de formulário | Details | |
Load Options From | Carregar opções de | Details | |
It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab. | É recomendável marcar essa caixa se você incluir uma tag <table> na caixa Before Content. Se você estiver editando uma visualização e perceber que a guia visual está selecionada e o HTML da tabela está faltando, você pode alternar para a guia HTML, ir até sua URL no navegador e pressionar Enter para recarregar a página. Contanto que as configurações não tenham sido salvas, seu HTML antigo voltará ao estado original antes de carregá-lo na guia visual. | Details | |
It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab. É recomendável marcar essa caixa se você incluir uma tag <table> na caixa Before Content. Se você estiver editando uma visualização e perceber que a guia visual está selecionada e o HTML da tabela está faltando, você pode alternar para a guia HTML, ir até sua URL no navegador e pressionar Enter para recarregar a página. Contanto que as configurações não tenham sido salvas, seu HTML antigo voltará ao estado original antes de carregá-lo na guia visual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated | Copie este formulário para outros blogs quando formulários formidáveis estiverem ativados | Details | |
Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated Copie este formulário para outros blogs quando formulários formidáveis estiverem ativados
You have to log in to edit this translation.
|
Export as