Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Line 1 | Ligne 1 | Details | |
Show image | Voir l’image | Details | |
Address | Adresse | Details | |
Parent entry ID | ID de l'entrée parente | Details | |
Next page | Page suivante | Details | |
Apply | Appliquer | Details | |
Date of entry submission | Date de soumission de l'entrée | Details | |
Date of entry submission Date de soumission de l'entrée
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Entries Message | Pas de message | Details | |
User Role | Rôle de l'utilisateur | Details | |
Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page | Sélectionnez une taxonomie dans l'onglet Actions de formulaire dans la page Paramètres de formulaire. | Details | |
Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page Sélectionnez une taxonomie dans l'onglet Actions de formulaire dans la page Paramètres de formulaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs. | Il n'y a pas de champs correspondants. Veuillez vérifier votre shortcode formresults pour vous assurer que vous utilisez les IDs de formulaire et de champ corrects. | Details | |
There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs. Il n'y a pas de champs correspondants. Veuillez vérifier votre shortcode formresults pour vous assurer que vous utilisez les IDs de formulaire et de champ corrects.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Form Entries | Entrées du Formulaire | Details | |
Load Options From | Charger les paramètres depuis | Details | |
It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab. | Il est recommandé de cocher cette case si vous incluez une balise <table> avant le contenu. Si vous modifiez une vue et remarquez que l'onglet visuel est sélectionné et votre table HTML est manquant, vous pouvez passer à l'onglet HTML, allez à votre url dans votre navigateur et tapez Entrée pour recharger la page. Tant que les paramètres n'ont pas été enregistrés, votre ancien HTML sera de retour comme il était avant de le charger dans l'onglet visuelle. | Details | |
It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab. Il est recommandé de cocher cette case si vous incluez une balise <table> avant le contenu. Si vous modifiez une vue et remarquez que l'onglet visuel est sélectionné et votre table HTML est manquant, vous pouvez passer à l'onglet HTML, allez à votre url dans votre navigateur et tapez Entrée pour recharger la page. Tant que les paramètres n'ont pas été enregistrés, votre ancien HTML sera de retour comme il était avant de le charger dans l'onglet visuelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated | Copiez ce formulaire sur d'autres blogs où les formulaires Formidable sont activées | Details | |
Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated Copiez ce formulaire sur d'autres blogs où les formulaires Formidable sont activées
You have to log in to edit this translation.
|
Export as